Source JSON
Post #371066 · 1 source
e621.net · 6385914 · selected
Downloader metadata · database Download
{
"_format": "download_manifest_v2",
"api_blob_sha512": "1d22b257681b57584388edb5356cffaf2ac7aaa55c9d7631faf281839bc21751569ea6a13b43684e13a574cdd1b50e817379601702b4bb141a57e29feb7234f1",
"artifacts": [
{
"blob_sha512": "345807b8f1d5fed09f24c88143c46e1c84a8b2354d649e4fd24908c85e6ccc617b6318f254fa82075c724d6da20ff5e77158edb06972bc69c01ff444ed2a17cb",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/2026/05/07/6385914.jpg"
},
{
"blob_sha512": "1d22b257681b57584388edb5356cffaf2ac7aaa55c9d7631faf281839bc21751569ea6a13b43684e13a574cdd1b50e817379601702b4bb141a57e29feb7234f1",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/2026/05/07/6385914.api.json"
},
{
"blob_sha512": "16d5be00b7ec6e8d18b34d1135f67c6f2b006df600382c4ada8ed7ef0b8e81fff434d9f99bfe4b3ae78fe8823ac9a62814431d1303cd649f65789b716ec4765a",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/2026/05/07/6385914.description.json"
},
{
"blob_sha512": "5d3c262ccd2e79b6dce23dacc6a3a785af074a968e0e23d828f86058de1d1f64bc2f1eee851498577b40114039cbca305db3fe2175ed7b57309c3397b7b28cba",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/2026/05/07/6385914.pools.json"
},
{
"blob_sha512": "01a3fdb26f6adb259b328e85f84303d13da237dfcbc3b0390a3e77c689e1b6a8c820f87897970446a1078ac465a01d778b284e166b2acb699f2ff63d45347486",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/pools/56101/56101.pool.json"
},
{
"blob_sha512": "345807b8f1d5fed09f24c88143c46e1c84a8b2354d649e4fd24908c85e6ccc617b6318f254fa82075c724d6da20ff5e77158edb06972bc69c01ff444ed2a17cb",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/pools/56101/posts/6385914.jpg"
},
{
"blob_sha512": "1d22b257681b57584388edb5356cffaf2ac7aaa55c9d7631faf281839bc21751569ea6a13b43684e13a574cdd1b50e817379601702b4bb141a57e29feb7234f1",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/pools/56101/posts/6385914.api.json"
},
{
"blob_sha512": "16d5be00b7ec6e8d18b34d1135f67c6f2b006df600382c4ada8ed7ef0b8e81fff434d9f99bfe4b3ae78fe8823ac9a62814431d1303cd649f65789b716ec4765a",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/pools/56101/posts/6385914.description.json"
},
{
"blob_sha512": "5d3c262ccd2e79b6dce23dacc6a3a785af074a968e0e23d828f86058de1d1f64bc2f1eee851498577b40114039cbca305db3fe2175ed7b57309c3397b7b28cba",
"path": "/mnt/data/img-downloader/export/e621.net/pools/56101/posts/6385914.pools.json"
}
],
"sidecar_fallbacks": {
".api.json": {
"approver_id": null,
"change_seq": 76429419,
"comment_count": 0,
"created_at": "2026-05-07T04:56:51.672-04:00",
"description": "h6.“White Colt”, illustrated by Ma Hezhi\nMade in the mid-12th century\nHandscroll; ink and color on silk\n\nThis scroll commissioned by the Emperor Gaozong of Song renders the poem \"White Colt\" from the [i]Classic of Poetry[/i] (Shijing), traditionally believed to have been compiled by Confucius, in calligraphy by a court scribe and an illustrative painting by Ma Hezhi. An explanatory note known as the [i]Mao Commentary[/i] precedes the poem.\n\n[quote]“White Colt”, a minister’s critique of King Xuan.\n\nUnsullied the white colt\nEating the young shoots of my stackyard.\nKeep it tethered, keep it tied\nAll day long.\nThe man whom I love\nHere makes holiday.\n\nUnsullied the white colt\nEating the bean leaves of my stackyard.\nKeep it tethered, keep it tied\nAll night long.\nThe man whom I love\nIs here, a lucky guest.\n\nUnsullied the white colt\nThat came so swiftly.\nLike a duke, like a lord\nLet your revels have no end.\nProlong your idle play,\nProtract your leisure.\n\nUnsullied the white colt\nIn that deserted valley,\nWith a bundle of fresh fodder.\n'Though you, its master, are fair as jade\nDo not let the news off you be rare as gold or jade,\nKeeping your thoughts far away.’\n\nWhite Colt[/quote]",
"duration": null,
"fav_count": 0,
"file": {
"ext": "jpg",
"height": 1787,
"md5": "50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871",
"size": 1243153,
"url": "https://static1.e621.net/data/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.jpg",
"width": 3893
},
"flags": {
"deleted": false,
"flagged": false,
"note_locked": false,
"pending": true,
"rating_locked": false,
"status_locked": false
},
"has_notes": false,
"id": 6385914,
"is_favorited": false,
"locked_tags": [],
"pools": [
56101
],
"preview": {
"alt": "https://static1.e621.net/data/preview/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.webp",
"height": 256,
"url": "https://static1.e621.net/data/preview/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.jpg",
"width": 512
},
"rating": "s",
"relationships": {
"children": [],
"has_active_children": false,
"has_children": false,
"parent_id": null
},
"sample": {
"alt": "https://static1.e621.net/data/sample/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.webp",
"alternates": {},
"has": true,
"height": 780,
"url": "https://static1.e621.net/data/sample/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.jpg",
"width": 1700
},
"score": {
"down": 0,
"total": 2,
"up": 2
},
"sources": [
"https://www.metmuseum.org/art/collection/search/40052"
],
"tags": {
"artist": [
"ma_hezhi"
],
"character": [],
"contributor": [],
"copyright": [
"public_domain"
],
"general": [
"ambiguous_feral",
"ambiguous_gender",
"ambiguous_human",
"asian_clothing",
"biped",
"chinese_clothing",
"clothed",
"clothed_ambiguous",
"clothed_human",
"clothed_male",
"clothing",
"detailed_background",
"east_asian_clothing",
"facial_hair",
"feral",
"group",
"hair",
"halter",
"hanfu",
"hooves",
"leaf",
"leash",
"looking_at_another",
"looking_back",
"looking_back_at_another",
"male",
"male_human",
"mane",
"mustache",
"outside",
"plant",
"poem_in_description",
"poetry",
"quadruped",
"riding",
"robe",
"rock",
"saddle",
"shrub",
"side_view",
"tail",
"text",
"topknot",
"trio",
"unguligrade",
"walking"
],
"invalid": [],
"lore": [],
"meta": [
"12th_century",
"absurd_res",
"ancient_art",
"chinese_text",
"hi_res",
"painting_(artwork)",
"traditional_media_(artwork)",
"traditional_painting_(artwork)"
],
"species": [
"equid",
"equine",
"horse",
"human",
"mammal"
]
},
"updated_at": "2026-05-07T04:58:54.209-04:00",
"uploader_id": 2204065,
"uploader_name": "Wanni"
},
".description.json": {
"description": "h6.“White Colt”, illustrated by Ma Hezhi\nMade in the mid-12th century\nHandscroll; ink and color on silk\n\nThis scroll commissioned by the Emperor Gaozong of Song renders the poem \"White Colt\" from the [i]Classic of Poetry[/i] (Shijing), traditionally believed to have been compiled by Confucius, in calligraphy by a court scribe and an illustrative painting by Ma Hezhi. An explanatory note known as the [i]Mao Commentary[/i] precedes the poem.\n\n[quote]“White Colt”, a minister’s critique of King Xuan.\n\nUnsullied the white colt\nEating the young shoots of my stackyard.\nKeep it tethered, keep it tied\nAll day long.\nThe man whom I love\nHere makes holiday.\n\nUnsullied the white colt\nEating the bean leaves of my stackyard.\nKeep it tethered, keep it tied\nAll night long.\nThe man whom I love\nIs here, a lucky guest.\n\nUnsullied the white colt\nThat came so swiftly.\nLike a duke, like a lord\nLet your revels have no end.\nProlong your idle play,\nProtract your leisure.\n\nUnsullied the white colt\nIn that deserted valley,\nWith a bundle of fresh fodder.\n'Though you, its master, are fair as jade\nDo not let the news off you be rare as gold or jade,\nKeeping your thoughts far away.’\n\nWhite Colt[/quote]"
},
".pools.json": [
{
"category": "collection",
"created_at": "2026-05-07T04:58:54.165-04:00",
"creator_id": 2204065,
"creator_name": "Wanni",
"description": "A collection of paintings by Ma Hezhi illustrating poems from the [i]Classic of Poetry[/i].",
"id": 56101,
"is_active": true,
"name": "Classic_of_Poetry_illustrated_by_Ma_Hezhi",
"post_count": 3,
"post_ids": [
6385913,
6385914,
6385915
],
"updated_at": "2026-05-07T04:58:54.165-04:00"
}
]
}
}
.api.json · embedded sidecar fallback Download
{
"approver_id": null,
"change_seq": 76429419,
"comment_count": 0,
"created_at": "2026-05-07T04:56:51.672-04:00",
"description": "h6.“White Colt”, illustrated by Ma Hezhi\nMade in the mid-12th century\nHandscroll; ink and color on silk\n\nThis scroll commissioned by the Emperor Gaozong of Song renders the poem \"White Colt\" from the [i]Classic of Poetry[/i] (Shijing), traditionally believed to have been compiled by Confucius, in calligraphy by a court scribe and an illustrative painting by Ma Hezhi. An explanatory note known as the [i]Mao Commentary[/i] precedes the poem.\n\n[quote]“White Colt”, a minister’s critique of King Xuan.\n\nUnsullied the white colt\nEating the young shoots of my stackyard.\nKeep it tethered, keep it tied\nAll day long.\nThe man whom I love\nHere makes holiday.\n\nUnsullied the white colt\nEating the bean leaves of my stackyard.\nKeep it tethered, keep it tied\nAll night long.\nThe man whom I love\nIs here, a lucky guest.\n\nUnsullied the white colt\nThat came so swiftly.\nLike a duke, like a lord\nLet your revels have no end.\nProlong your idle play,\nProtract your leisure.\n\nUnsullied the white colt\nIn that deserted valley,\nWith a bundle of fresh fodder.\n'Though you, its master, are fair as jade\nDo not let the news off you be rare as gold or jade,\nKeeping your thoughts far away.’\n\nWhite Colt[/quote]",
"duration": null,
"fav_count": 0,
"file": {
"ext": "jpg",
"height": 1787,
"md5": "50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871",
"size": 1243153,
"url": "https://static1.e621.net/data/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.jpg",
"width": 3893
},
"flags": {
"deleted": false,
"flagged": false,
"note_locked": false,
"pending": true,
"rating_locked": false,
"status_locked": false
},
"has_notes": false,
"id": 6385914,
"is_favorited": false,
"locked_tags": [],
"pools": [
56101
],
"preview": {
"alt": "https://static1.e621.net/data/preview/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.webp",
"height": 256,
"url": "https://static1.e621.net/data/preview/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.jpg",
"width": 512
},
"rating": "s",
"relationships": {
"children": [],
"has_active_children": false,
"has_children": false,
"parent_id": null
},
"sample": {
"alt": "https://static1.e621.net/data/sample/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.webp",
"alternates": {},
"has": true,
"height": 780,
"url": "https://static1.e621.net/data/sample/50/cf/50cf9df951c1339672b0c8ff75c5d871.jpg",
"width": 1700
},
"score": {
"down": 0,
"total": 2,
"up": 2
},
"sources": [
"https://www.metmuseum.org/art/collection/search/40052"
],
"tags": {
"artist": [
"ma_hezhi"
],
"character": [],
"contributor": [],
"copyright": [
"public_domain"
],
"general": [
"ambiguous_feral",
"ambiguous_gender",
"ambiguous_human",
"asian_clothing",
"biped",
"chinese_clothing",
"clothed",
"clothed_ambiguous",
"clothed_human",
"clothed_male",
"clothing",
"detailed_background",
"east_asian_clothing",
"facial_hair",
"feral",
"group",
"hair",
"halter",
"hanfu",
"hooves",
"leaf",
"leash",
"looking_at_another",
"looking_back",
"looking_back_at_another",
"male",
"male_human",
"mane",
"mustache",
"outside",
"plant",
"poem_in_description",
"poetry",
"quadruped",
"riding",
"robe",
"rock",
"saddle",
"shrub",
"side_view",
"tail",
"text",
"topknot",
"trio",
"unguligrade",
"walking"
],
"invalid": [],
"lore": [],
"meta": [
"12th_century",
"absurd_res",
"ancient_art",
"chinese_text",
"hi_res",
"painting_(artwork)",
"traditional_media_(artwork)",
"traditional_painting_(artwork)"
],
"species": [
"equid",
"equine",
"horse",
"human",
"mammal"
]
},
"updated_at": "2026-05-07T04:58:54.209-04:00",
"uploader_id": 2204065,
"uploader_name": "Wanni"
}
.description.json · embedded sidecar fallback Download
{
"description": "h6.“White Colt”, illustrated by Ma Hezhi\nMade in the mid-12th century\nHandscroll; ink and color on silk\n\nThis scroll commissioned by the Emperor Gaozong of Song renders the poem \"White Colt\" from the [i]Classic of Poetry[/i] (Shijing), traditionally believed to have been compiled by Confucius, in calligraphy by a court scribe and an illustrative painting by Ma Hezhi. An explanatory note known as the [i]Mao Commentary[/i] precedes the poem.\n\n[quote]“White Colt”, a minister’s critique of King Xuan.\n\nUnsullied the white colt\nEating the young shoots of my stackyard.\nKeep it tethered, keep it tied\nAll day long.\nThe man whom I love\nHere makes holiday.\n\nUnsullied the white colt\nEating the bean leaves of my stackyard.\nKeep it tethered, keep it tied\nAll night long.\nThe man whom I love\nIs here, a lucky guest.\n\nUnsullied the white colt\nThat came so swiftly.\nLike a duke, like a lord\nLet your revels have no end.\nProlong your idle play,\nProtract your leisure.\n\nUnsullied the white colt\nIn that deserted valley,\nWith a bundle of fresh fodder.\n'Though you, its master, are fair as jade\nDo not let the news off you be rare as gold or jade,\nKeeping your thoughts far away.’\n\nWhite Colt[/quote]"
}
.pools.json · embedded sidecar fallback Download
[
{
"category": "collection",
"created_at": "2026-05-07T04:58:54.165-04:00",
"creator_id": 2204065,
"creator_name": "Wanni",
"description": "A collection of paintings by Ma Hezhi illustrating poems from the [i]Classic of Poetry[/i].",
"id": 56101,
"is_active": true,
"name": "Classic_of_Poetry_illustrated_by_Ma_Hezhi",
"post_count": 3,
"post_ids": [
6385913,
6385914,
6385915
],
"updated_at": "2026-05-07T04:58:54.165-04:00"
}
]